금강경 - 2. 善現啓請分 (선현계청분)

사이트 내 전체검색




금강경

2. 善現啓請分 (선현계청분)



時 長老須菩堤 在大衆中 卽從座起 偏袒右肩 右膝着地 合掌恭敬

시 장노수보리 재대중중 즉종좌기 편단우견 우슬착지 합장공

而白 佛言 希有世尊 如來 善護念 諸菩薩 善付囑 諸菩薩. 世尊 善

이백 불언 희유세존 여래 선호염 제보살 선부촉 제보살. 세존 선

男子 善女人 發阿多羅三必 三菩提心 應云何住 云何降伏其心.佛

남자 선여인 발아뇩다라삼먁 삼보리심 응운하주 운하항복기심.불

言 善哉 善哉 須菩堤 如汝所說 如來 善護念諸菩薩善付囑 諸菩薩

언선재 선재 수보리 여여소설 여래 선호염제보살선부촉 제보살

汝今提請 當 爲如說. 善男子 善女人 發阿多羅三必三菩提心 應

여금제청 당 위여설. 선남자 선여인 발아뇩다라삼먁삼보리심 응

如是住 如是 降伏 其心. 唯然世尊 願樂 欲聞.

여시주 여시 항복 기심. 유연세존 원요 욕문.

수보리가 가르침을 요청하다

이 때 장로 수보리가 자리에서 일어나 가사를 오른쪽 어깨에 걸치고 오른쪽 무릎을 꿇고 합장하고 정중하게 부처님께 여쭈기를, '존경하옵는 세존이시여, 여래께서는 공부하고저 하는 모든 사람을 보살펴 주시고 격려하여 주십니까? 세존이시여, 착한 남자나 착한 여인이 아뇩다라삼먁삼보리마음을 내면 그 마음을 어떻게 조절하며 다스려야 합니까?'

부처님이 대답하시기를,

'착하고 착하다. 수보리야, 네가 물어 본 것과 같이 여래는 공부하는 모든 사람들을 보살피며 격려하느니라. 너를 위하여 설명하니 자세히 들어라. 착한 남자나 착한 여인이 아뇩다라삼먁삼보리 마음을 내면 그 마음을 이렇게 조절하며 이렇게 다스려야 하느리라.'

'그렇습니까? 세존이시여, 즐거운 마음으로 간절히 듣기를 원합니다.'

[목록]

접속자집계

오늘
1
어제
1
최대
14
전체
329,303
그누보드5
개인정보처리방침 서비스이용약관 모바일 버전 Copyright © 고전읽기/사주. All rights reserved.
상단으로